International
Improv
Festival

24-27.07.2025
Toruń becomes the world’s capital of improv for a week.
Join us and see for yourself!

Artistic/Theatrical Image 2Artistic/Theatrical Image 3Artistic/Theatrical Image 1

The essentials for the JO! International Improv Festival are: improvisers, groups, projects, shows, workshops, afterparties and mixers. Our guests describe us as a must-visit summer festival, and the place to spend time together, learn and play.

Czwartek

24/07
Benefis
language Polish
Rasini Karda
language Silent play
Battle Royale
language English
Babel Show
language English

Piątek

25/07
Jedno zdanie
language Polish
Strepitus!
language Silent play
Against All Odds
language English
Endure and Survive
language English

Sobota

26/07
Nie Ufaj Nikomu
language Polish
King’s Whim
language English
They All Die at the End
language English

Niedziela

27/07
Centrum Zarządzania Emocjami
language Polish
Czy już możemy się z tego śmiać?
language Polish
Law&Disorder
language English
Helliday
language English

Workshops in Polish

Workshop registration
trainer_photo_Natalia Cyran, Michał Gruz, Tomasz Marcinko, Piotr Zdebski _Spektakl DIY
Spektakl DIYNatalia Cyran, Michał Gruz, Tomasz Marcinko, Piotr Zdebski

Friday 25.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Michał Gruz, Tomasz Marcinko_PROSTO DO CELU – PODRÓŻ BOHATERÓW
PROSTO DO CELU – PODRÓŻ BOHATERÓWMichał Gruz, Tomasz Marcinko

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Natalia Cyran, Piotr Zdebski_Skąd Wy bierzecie te pomysły
Skąd Wy bierzecie te pomysłyNatalia Cyran, Piotr Zdebski

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Chris Mead_Mockumentary Now!
Mockumentary Now!Chris Mead

Thursday 24.07, Wednesday 23.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Ella Galt_All About You
All About YouElla Galt

Thursday 24.07, Wednesday 23.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Liam Webber_F@&king around & Finding out
F@&king around & Finding outLiam Webber

Friday 25.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Feña Ortalli_Didaskalia
DidaskaliaFeña Ortalli

Friday 25.07
10:00-13:00

trainer_photo_Kiva Murphy_Let’s play …seriously
Let’s play …seriouslyKiva Murphy

Friday 25.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Ollie Rasini_Mythos! - Greek drama and epic poetry
Mythos! - Greek drama and epic poetryOllie Rasini

Friday 25.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Diego Ingold_Lecoq colors in the impro
Lecoq colors in the improDiego Ingold

Friday 25.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Ella Galt_Master of Ceremonies
Master of CeremoniesElla Galt

Friday 25.07
14:00-17:00

trainer_photo_Jacintha Damström _Acrobatics in Improv
Acrobatics in ImprovJacintha Damström

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Feña Ortalli_It ends bad
It ends badFeña Ortalli

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Diego Ingold_Better well accompanied
Better well accompaniedDiego Ingold

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Janne Lesonen_Sitcom Archetypes
Sitcom ArchetypesJanne Lesonen

Saturday 26.07
10:00-13:00, 14:00-17:00

trainer_photo_Kiva Murphy_Push your limits
Push your limitsKiva Murphy

Saturday 26.07
14:00-17:00

trainer_photo_Jacintha Damström _Breathing through Improv
Breathing through ImprovJacintha Damström

Sunday 27.07
10:00-13:00

trainer_photo_Jutta Tilvis_Character in a Cup
Character in a CupJutta Tilvis

Sunday 27.07
10:00-13:00

trainer_photo_Janne Lesonen_Speed Dating Your Scene Partner
Speed Dating Your Scene PartnerJanne Lesonen

Sunday 27.07
10:00-13:00

trainer_photo_Stefan Andersson_Dialogues That Matter
Dialogues That MatterStefan Andersson

Sunday 27.07
10:00-13:00

How to get to the festival?

Airports

While there is no airport in Toruń, there are 2 airports nearby:

  • Warsaw Chopin Airport

    - this one’s the biggest, traveling to Toruń from there takes about 3,5 hours: take an SKM train from the Warszawa Lotnisko Chopina station to Warszawa Zachodnia station . From there, take a train to Toruń Główny

  • Bydgoszcz Ignacy Jan Paderewski Airport

    - getting to Toruń takes about an 1,5 h: take the bus from the Port Lotniczy (Airport) stop to the Dworzec Główny stop. From there take a train to Toruń Główny ( or if preferably - Toruń Miasto ).

Trains

You can plan your travel across cities on PKP intercity

Stations closest to our festival are Toruń Miasto and Toruń Główny .

Traveling within the city

Plan your journeys within Toruń using the app jakdojade.pl You can buy tickets in the nearby kiosk, or via moBILET app , rarely in the bus. The closest bus stops to our festival are Plac Rapackiego and Aleja Solidarności

You can also try renting out a city bike for the weekend!

Or order a taxi from few taxi companies, like:

Bolt also operates in Toruń.

Map

mapa

FAQ

Yes! As long as you are sure that your pet will be friendly towards both human and animal participants. All locations of our event are pet-friendly.
We make every effort to make JO! a festival for everyone, but we are organizing the Festival in a historic building. If you have difficulty moving - contact us by e-mail or on Facebook, we will make sure that we know how to take care of you. In case any other needs write about them as well! We will find a way to have fun together.
Yes! Applications for Hyde Park are open ‘til June 20th via form: https://forms.gle/G9RtPgdV1LuDrT8z9 and you can apply to perform at improvisers stand-up night by sending an e-mail to festiwal.jo@gmail.com, typing in your name in the title. Deadline – July 13th.
We recommend choosing a hostel or Airbnb in the Old Town of Toruń. During the festival, the nearest hotels might be full, but all accommodations within the old city will be a convenient solution.
A few days before the workshops we will announce a full schedule with locations. Additionally, on the eve of the workshops, we send out reminders to the email addresses used to purchase the workshops. If you still have doubts - drop by the Artus Court a quarter-hour before the workshops - workshop information will be displayed on one of the screens in the building's hall, all festival locations are a max 10-minute walk from the Court.
Every Main Stage evening is split into two parts, 1,5-2 hours each. First part – shows in Polish and non-verbal (second show on Thursday and Friday). Second part – English all through. In addition, we encourage you to stay for the Polish shows - improv is primarily an art of expression, emotion, and physicality, and to a lesser extent also of words. Besides the Main Stage, performances for children as part of Little JO-JO will be held in Polish. Evening events in the Dwa Światy club – well, it depends on the applications.
This year Polish trainers are doing only workshops in Polish. You can apply for them here: https://artus.torun.pl/events/jo-2025-warsztaty-polskie/ Our current offer for workshops in English is here: https://artus.torun.pl/events/jo-2025-workshop/
Yes, a play corner will be set up for the youngest festival participants during the performances, and Little Jo-Jo, i.e., performances for children on 26-27.07 from 12-13.
Yes, merchandise will be available at the festival office on the first floor.
The festival takes place in the Old Town of Toruń, which is a cultural and gastronomic center, and everyone will find something for themselves here. However, if you need to eat something really quickly, we recommend Jasmin Kebab, Rolki, Pan Pretzel, or a casserole from Bartkowskis.
Karrotka, Ciasna, a bit further away Chwast-Prast. Vegetarian options are also available at Monka, Rolki, Jasmin Kebab, and many other restaurants in the area.
No, it's better to get the necessary things in advance.
Yes, every day after 23:00, there is an afterparty at the 2 Światy pub with attractions such as improvised Stand-up and Hyde Park.
Yes, definitely! You can apply here: https://forms.gle/zfZdx7HkwSQboWTK6 Deadline: July 13th.
Come rested and with an open mind, bring a notebook, water, and a good attitude :)
Yes, write a PM on our Facebook fanpage or an email to marta.ryhanycz@artus.torun.pl with “Invoice” in the subject line.
The ticket office does not provide refunds for events that take place as scheduled.